国产真实乱子伦精品视|亚洲精品无码不卡观看|国产丝袜一区二区三区免费视频|无码国产精品一区二区高潮国自产

    <span id="xnnsu"><video id="xnnsu"><b id="xnnsu"></b></video></span>
    <optgroup id="xnnsu"></optgroup>
    <ol id="xnnsu"><output id="xnnsu"></output></ol>

      <optgroup id="xnnsu"><li id="xnnsu"></li></optgroup>

      <span id="xnnsu"><sup id="xnnsu"></sup></span>

      <span id="xnnsu"><sup id="xnnsu"></sup></span>

      1. 二維碼

        掃一掃加入微信公眾號

        Top
        網(wǎng)站首頁 新聞 國內 國際 河南 焦作
        時政要聞 縣區(qū) 直播 網(wǎng)視 網(wǎng)談 網(wǎng)評
        今日頭條 汽車 旅游 經濟 美食
        熱點專題 房產 娛樂 體育 健康
         焦作日報 新媒體矩陣 
         焦作晚報 “焦作+”客戶端
         訂報服務 焦作市網(wǎng)絡辟謠平臺 
         網(wǎng)上投稿 焦作市互聯(lián)網(wǎng)舉報中心
          您現(xiàn)在的位置: 焦作網(wǎng) > 時政要聞 > 正文

        時政要聞

        央媒觀豫丨河洛大書:傳承中原黃河文明
        更新時間:2023-11-26 9:59:52    來源:大河網(wǎng)-河南日報

          河洛大鼓是河南洛陽一帶人民群眾喜聞樂見的說唱藝術,因用墜胡伴奏,早期叫“鼓碰弦”,2006年被列入第一批國家級非物質文化遺產名錄。大書是河洛大鼓的典型形式,曲目60余種,但多數(shù)僅有音視頻或仍處于口耳相傳的狀態(tài),核心大書整理少且質量不高;相關研究集中在表演形式、音樂唱腔上,語言學研究近乎闕如。近年來,筆者已整理了《損人報》《濱州會》等24部大書,共286個小時,涉及19個曲目,約330萬字。大書帶有特定的時代烙印和地域特色,既承繼了大量近代漢語成分,又蘊藏許多當代洛陽方言已消亡或殘存的方言現(xiàn)象,具有重要的漢語史和方言學價值。

          語音

          大書中的古音、轉音、合音等特殊讀音,揭示了洛陽方言語音的特點及演變。從先秦雅言到“洛陽讀書音”、官話,再到晚清以來的河洛大書,漢語文化一脈相承。大書中的“足”均讀“jù”,如“心滿意足”,音承《廣韻》。多數(shù)古音與《中原音韻》高度一致,如“龍lionɡ”“籠lonɡ”,東鐘韻即區(qū)分為兩個韻目;又如“伯、測、隔、客、色”等,韻母為ɑi,同在皆來韻。大書中保留的古音,揭示了洛陽方言音系與近代漢語的密切關系。

          轉音,特色方言讀音,與共同語語音發(fā)展規(guī)律有別,有的較難辨識。如,“袖襖xiò’ɑo”常誤記為“小襖”,今孟州話仍用該詞統(tǒng)稱“帶袖的棉襖”,洛陽話已罕用。清中葉以后,北京話逐漸代替了中原河南話的地位,此時,洛陽話中的轉音大批涌現(xiàn),如大書中的“牛”讀“òu”、“照”讀“rào”、“束”讀“chù”等,折射了以洛陽為核心的豫西方言的語音特征。

          合音,兩音節(jié)合為一音節(jié)。如“跟前”合為“ɡān”、“媳婦”合為“siù”、“里頭”合為“l(fā)iù”等,表現(xiàn)出明顯的合音構詞規(guī)律:前音節(jié)貢獻聲母聲調,后音節(jié)貢獻韻母。合音會引發(fā)語義變化,如“不老時節(jié),我非再嫁一家兒不中!”,“時節(jié)”合為“siē”,表反事實虛擬假設,相當于“的話”;第二人稱代詞“你家”,合為“nià”,語義轉移,表第三人稱“人家、別人”。還有合音體現(xiàn)了句法到詞法的演變,如動賓短語“弄啥”合為nuǎ。大書中豐富的合音,直觀展現(xiàn)了洛陽方言的簡練性。

          此外,大書具有極強的原生態(tài)口語特征,不同時代說書人的語言有顯著差異,如“的/嘞/哩”的更迭使用,也是洛陽方言語音變遷的典型例證。

          詞匯

          大書中的方言詞、傳承詞、逆序詞等現(xiàn)象,反映了洛陽方言詞匯的特點及歷史層次。方言詞俗稱“土語”,如“小小兒、擱適、細發(fā)、扭臉兒、不羌(說)”等。有些語義多樣、功能復雜,如“一廝兒”,在“給他娘一廝兒”“連臉帶屁股一廝兒打”“你回來給菜一廝兒買咾”中,用法依次為“動詞,立場一致”“范圍副詞,一塊、一起”“時間副詞,同時、一同”。大書中這類詞存留很多,是洛陽方言詞典編纂、詞匯研究的寶貴語料。

          傳承詞,有文獻記載的方言詞。有些承繼上古漢語,如“quō”,“欺詐”義,本字“譎/憰jué”,較早見于《論語》“晉文公譎而不正”、《荀子》“奉妒昧者謂之交譎”等文獻,洛陽話也常用“譎詐quōdɑ”。大書中的傳承詞多數(shù)源自近代漢語,有些正瀕臨消亡,如逗引幼兒的“打能能”“打光光”“打凹凹”等詞,元代已有記載。鄭光祖《伊尹耕莘》:“員外,我著他打個能能。”這類詞語作為歷史的影蹤,對漢語詞匯史研究意義非凡。

          逆序詞,語素位置互換的詞,是漢語雙音化的產物,多為同素逆序詞。大書中,方言逆序詞與普通話對應詞,多數(shù)詞性詞義相同,如合愈=愈合(動詞);少數(shù)詞性相同語義不同,如實誠(形容詞,實在)≠誠實(形容詞,言行一致);個別詞性語義都不同,如木實(名詞,木材)≠實木(區(qū)別詞,木材制成的)。可見,逆序詞也有獨特的詞匯語法價值。

          大書中的熟語傳承了河洛人的集體智慧和人生經驗,如成語“少家失教”,歇后語“下煤窯拄拐棍兒——步步倒霉(搗煤)”,諺語“能嫁給那胡茬子,不嫁給那鱉娃子”等,為研究中原文化提供了語言線索。

          語法

          大書中的許多虛詞、述補結構、句式等現(xiàn)象,既是方言的又是歷史的,能夠彰顯洛陽方言語法的區(qū)域特色及發(fā)展軌跡。

          虛詞中特色成分較多。如時地標記“起”(三更起/路邊兒起)、表周遍義的助詞“派”、表求取認同的語氣詞“蒙”等。洛陽方言中,介詞“給”的用法復雜,介引言談(給我說說)、交與(給他斷親)、比較(給你一般高)對象時,已有文本多誤記為“跟”。實際上,洛陽方言介詞“給ɡe”“跟ɡen”音值不同,用法互補,“跟”僅用于介引師從對象,如“跟他學藝”!敖o”的三種用法并非語法化的結果,而是在替換“與”的過程中繼承而來。從先秦到清中葉《歧路燈》,“與”獨有介引言談、交與、比較對象的用法,大書中“與”“給”開始交替使用,前者多見于說詞,后者多見于唱詞。

          述補結構是漢語中出現(xiàn)時間最晚的句法結構。比如,不用“得”的述能結構,如“吃完/吃不完”;雙補語結構,如“濕透完、餓死清”;等等。上述結構多是對近代漢語的傳承發(fā)展,歷史的追溯與共時的參照,可以清晰呈現(xiàn)其發(fā)展脈絡。

          句式,地域特色鮮明,語義類型豐富。處置式、被動式的標記分別為“給、叫”,被動式可容納處置式,如“俺爹叫那土匪給他打死啦”,反之則不行。比較句式中,“趕”字句表差比,“給”字句表差比或等比,“著住”句表及比。反事實小句多樣,如“忘了不去啦”等,表遺憾后悔!癡P沒有/不是”問,句末“沒有/不是”已虛化,如“去家沒有?”是客觀詢問,“去家不是?”是一般求證。

          洛陽方言作為數(shù)千年漢民族的基礎方言,積累厚重。河洛大書的語言具有保守性和穩(wěn)定性,很大程度上保留了清末以來洛陽方言的原貌。這種“口語化石”是溝通近代漢語與洛陽方言、探索漢語演變規(guī)律的珍貴語言資源。

          (作者:張恒君,系河南師范大學文學院副教授)

        微信截圖_20231126073210.png


        文章編輯:趙銀岷 
        焦作網(wǎng)免責聲明:

        本網(wǎng)所有稿件,未經許可不得轉載。
        轉載稿件不代表本網(wǎng)觀點,如有異議請聯(lián)系我們即可處理。
        刊發(fā)、轉載的稿件,作者可聯(lián)系本網(wǎng)申領稿酬。


        央媒觀豫丨河洛大書:傳承中原黃河文明
        2023-11-26 9:59:52    來源:大河網(wǎng)-河南日報

          河洛大鼓是河南洛陽一帶人民群眾喜聞樂見的說唱藝術,因用墜胡伴奏,早期叫“鼓碰弦”,2006年被列入第一批國家級非物質文化遺產名錄。大書是河洛大鼓的典型形式,曲目60余種,但多數(shù)僅有音視頻或仍處于口耳相傳的狀態(tài),核心大書整理少且質量不高;相關研究集中在表演形式、音樂唱腔上,語言學研究近乎闕如。近年來,筆者已整理了《損人報》《濱州會》等24部大書,共286個小時,涉及19個曲目,約330萬字。大書帶有特定的時代烙印和地域特色,既承繼了大量近代漢語成分,又蘊藏許多當代洛陽方言已消亡或殘存的方言現(xiàn)象,具有重要的漢語史和方言學價值。

          語音

          大書中的古音、轉音、合音等特殊讀音,揭示了洛陽方言語音的特點及演變。從先秦雅言到“洛陽讀書音”、官話,再到晚清以來的河洛大書,漢語文化一脈相承。大書中的“足”均讀“jù”,如“心滿意足”,音承《廣韻》。多數(shù)古音與《中原音韻》高度一致,如“龍lionɡ”“籠lonɡ”,東鐘韻即區(qū)分為兩個韻目;又如“伯、測、隔、客、色”等,韻母為ɑi,同在皆來韻。大書中保留的古音,揭示了洛陽方言音系與近代漢語的密切關系。

          轉音,特色方言讀音,與共同語語音發(fā)展規(guī)律有別,有的較難辨識。如,“袖襖xiò’ɑo”常誤記為“小襖”,今孟州話仍用該詞統(tǒng)稱“帶袖的棉襖”,洛陽話已罕用。清中葉以后,北京話逐漸代替了中原河南話的地位,此時,洛陽話中的轉音大批涌現(xiàn),如大書中的“!弊x“òu”、“照”讀“rào”、“束”讀“chù”等,折射了以洛陽為核心的豫西方言的語音特征。

          合音,兩音節(jié)合為一音節(jié)。如“跟前”合為“ɡān”、“媳婦”合為“siù”、“里頭”合為“l(fā)iù”等,表現(xiàn)出明顯的合音構詞規(guī)律:前音節(jié)貢獻聲母聲調,后音節(jié)貢獻韻母。合音會引發(fā)語義變化,如“不老時節(jié),我非再嫁一家兒不中!”,“時節(jié)”合為“siē”,表反事實虛擬假設,相當于“的話”;第二人稱代詞“你家”,合為“nià”,語義轉移,表第三人稱“人家、別人”。還有合音體現(xiàn)了句法到詞法的演變,如動賓短語“弄啥”合為nuǎ。大書中豐富的合音,直觀展現(xiàn)了洛陽方言的簡練性。

          此外,大書具有極強的原生態(tài)口語特征,不同時代說書人的語言有顯著差異,如“的/嘞/哩”的更迭使用,也是洛陽方言語音變遷的典型例證。

          詞匯

          大書中的方言詞、傳承詞、逆序詞等現(xiàn)象,反映了洛陽方言詞匯的特點及歷史層次。方言詞俗稱“土語”,如“小小兒、擱適、細發(fā)、扭臉兒、不羌(說)”等。有些語義多樣、功能復雜,如“一廝兒”,在“給他娘一廝兒”“連臉帶屁股一廝兒打”“你回來給菜一廝兒買咾”中,用法依次為“動詞,立場一致”“范圍副詞,一塊、一起”“時間副詞,同時、一同”。大書中這類詞存留很多,是洛陽方言詞典編纂、詞匯研究的寶貴語料。

          傳承詞,有文獻記載的方言詞。有些承繼上古漢語,如“quō”,“欺詐”義,本字“譎/憰jué”,較早見于《論語》“晉文公譎而不正”、《荀子》“奉妒昧者謂之交譎”等文獻,洛陽話也常用“譎詐quōdɑ”。大書中的傳承詞多數(shù)源自近代漢語,有些正瀕臨消亡,如逗引幼兒的“打能能”“打光光”“打凹凹”等詞,元代已有記載。鄭光祖《伊尹耕莘》:“員外,我著他打個能能。”這類詞語作為歷史的影蹤,對漢語詞匯史研究意義非凡。

          逆序詞,語素位置互換的詞,是漢語雙音化的產物,多為同素逆序詞。大書中,方言逆序詞與普通話對應詞,多數(shù)詞性詞義相同,如合愈=愈合(動詞);少數(shù)詞性相同語義不同,如實誠(形容詞,實在)≠誠實(形容詞,言行一致);個別詞性語義都不同,如木實(名詞,木材)≠實木(區(qū)別詞,木材制成的)。可見,逆序詞也有獨特的詞匯語法價值。

          大書中的熟語傳承了河洛人的集體智慧和人生經驗,如成語“少家失教”,歇后語“下煤窯拄拐棍兒——步步倒霉(搗煤)”,諺語“能嫁給那胡茬子,不嫁給那鱉娃子”等,為研究中原文化提供了語言線索。

          語法

          大書中的許多虛詞、述補結構、句式等現(xiàn)象,既是方言的又是歷史的,能夠彰顯洛陽方言語法的區(qū)域特色及發(fā)展軌跡。

          虛詞中特色成分較多。如時地標記“起”(三更起/路邊兒起)、表周遍義的助詞“派”、表求取認同的語氣詞“蒙”等。洛陽方言中,介詞“給”的用法復雜,介引言談(給我說說)、交與(給他斷親)、比較(給你一般高)對象時,已有文本多誤記為“跟”。實際上,洛陽方言介詞“給ɡe”“跟ɡen”音值不同,用法互補,“跟”僅用于介引師從對象,如“跟他學藝”。“給”的三種用法并非語法化的結果,而是在替換“與”的過程中繼承而來。從先秦到清中葉《歧路燈》,“與”獨有介引言談、交與、比較對象的用法,大書中“與”“給”開始交替使用,前者多見于說詞,后者多見于唱詞。

          述補結構是漢語中出現(xiàn)時間最晚的句法結構。比如,不用“得”的述能結構,如“吃完/吃不完”;雙補語結構,如“濕透完、餓死清”;等等。上述結構多是對近代漢語的傳承發(fā)展,歷史的追溯與共時的參照,可以清晰呈現(xiàn)其發(fā)展脈絡。

          句式,地域特色鮮明,語義類型豐富。處置式、被動式的標記分別為“給、叫”,被動式可容納處置式,如“俺爹叫那土匪給他打死啦”,反之則不行。比較句式中,“趕”字句表差比,“給”字句表差比或等比,“著住”句表及比。反事實小句多樣,如“忘了不去啦”等,表遺憾后悔!癡P沒有/不是”問,句末“沒有/不是”已虛化,如“去家沒有?”是客觀詢問,“去家不是?”是一般求證。

          洛陽方言作為數(shù)千年漢民族的基礎方言,積累厚重。河洛大書的語言具有保守性和穩(wěn)定性,很大程度上保留了清末以來洛陽方言的原貌。這種“口語化石”是溝通近代漢語與洛陽方言、探索漢語演變規(guī)律的珍貴語言資源。

         。ㄗ髡撸簭埡憔岛幽蠋煼洞髮W文學院副教授)

        微信截圖_20231126073210.png


        文章編輯:趙銀岷 
         

        版權聲明 | 焦作日報社簡介 | 焦作網(wǎng)簡介 | 網(wǎng)上訂報 | 聯(lián)系我們
        版權所有:河南省焦作日報社 未經授權,請勿轉載或建立鏡像。
        《焦作日報》遺失聲明熱線:(0391)8797096 郵編:454002
        本網(wǎng)違法和不良信息舉報電話:(0391)8797000 舉報郵箱:jzrbcn@163.com
        河南省“網(wǎng)絡敲詐和有償刪帖”專項整治工作熱線:0371-65598032 舉報網(wǎng)站:www.henanjubao.com
        公安部網(wǎng)絡違法犯罪舉報網(wǎng) 河南省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報中心 豫ICP備14012713號-1
        焦公網(wǎng)安備4108000005 豫公網(wǎng)安備41080202000004號 互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務許可證號:41120180013
        信息網(wǎng)絡傳播視聽節(jié)目許可證號:11642120  地址:焦作市人民路1159號 報業(yè)·國貿大廈 


        掃一掃在手機打開當前頁

        版權所有:河南省焦作日報社 未經授權,請勿轉載或建立鏡像。
        互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務許可證:41120180013 電話:(0391)8797000